Перейти к содержимому

 


- - - - -

101_Рассказы капитана Бузурга ибн Шахрияра о чудесах Индии


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
2 ответов в теме

#1 Вне сайта   Yorik

Yorik

    Активный участник

  • Модераторы
  • Репутация
    88
  • 15 254 сообщений
  • 9519 благодарностей

Опубликовано 17 Сентябрь 2013 - 18:02

"Книгу о чудесах Индии" персидский капитан Бузург ибн Шахрияр написал во второй половине X века. Всем хорошо известно умение моряков рассказывать удивительные истории, и записки капитана Бузурга только подтверждают давно сложившееся мнение. Он писал не столько о том, что видел сам, но, в основном, о том, что слышал от других капитанов, купцов и просто интересных собеседников. Часто он сообщает имена своих информаторов, но иногда ограничивается сведениями типа:

"Один человек рассказывал..."

Далее я приведу некоторые фрагменты из его записок, которые для облегчения восприятия дам в своем вольном переложении.
В самом начале своего повествования Бузург кое-что сообщает об Индии. Ну, например, что...
   Капитан Абу Абдаллах Мухаммад ибн Бабишад ибн Харам ибн Хамуйя ас-Сирафи рассказывал, что в местности Абрир у Серендибских заливов (так называлось побережье Индостана, лежащее напротив острова Цейлон) расположен очень большой город. В городе расположено более тридцати только крупных рынков, каждый из которых более 1/2 мили длиной. Правда, арабская миля была равна примерно 750 метрам. Через город, имеющий более шестисот больших храмов, не считая маленьких, протекает большая река. Величиной же город был приблизительно в 400 баридов. (Вам это ничего не говорит? Правильно! Знайте же, что один барид равен трем-четырем фарсахам, а один фарсах равен примерно 5,7 километра. Теперь вы можете представить себе восхищение слушателей!) За городом находится большая гора, из-под которой бьет источник, а на склоне горы растет необыкновенное дерево из простой и желтой меди. Он полно шипов, похожих на громадные вертелы. Напротив этого дерева стоит статуя огромного негра с глазами из хризолита. Около этого идола местные жители ежегодно собираются на свой праздник. Те, кто хочет приблизиться к своему богу, пьют, поют, несколько раз падают ниц перед идолом, а затем кидаются с горы на это дерево. Другие же бросаются с горы на скалу у подножия горы, по которой течет воду упомянутого выше источника.
Но морской рассказчик быстро берет верх, и наш бравый капитан начинает рассказывать о чудесах моря.
   Капитан Абу Мухаммад также рассказывал, что однажды капитан Мардуйя ибн Забарахт на своем корабле проплыл между двумя остроконечными скалами, которые оказались кончиками клешней огромного морского рака. В заключение своего рассказа Абу Мухаммад сказал:

"Я ведь сам слышал его! Это изумительный случай! Единственное, что я могу об этом сказать, это то, что морские раки достигают огромных размеров".

   О громадных морских раках рассказывал и капитан Исмаил ибн Ибрахим ибн Мирдас. Однажды он приблизился к суше близ Ламери, что на северной оконечности Суматры, так как ему надо было остановить корабль, получивший повреждение. Моряки бросили большой якорь, но судно продолжало плыть дальше. Капитан приказал водолазу:

"Спустись по якорному канату и узнай в чем дело!"

Но перед тем как нырнуть, водолаз посмотрел в воду и увидел, что якорь зажат между клешнями огромного рака, который, играя ими, тащит корабль. Тогда матросы начали кричать (очень помогает в беде!) и бросать в воду камни. Наконец, им удалось вытащить якорь и бросить его в другом месте. А весил этот якорь более шестисот мин, т.е. более 540 кг.
Хороши морские раки! Но среди рассказов о чудесах попадаются и вполне реалистичные сюжеты. Вот рассказ о восстании рабов.
   Купец Абу Мухаммад аль-Хасан ибн Амр рассказывал, что слышал от одного из капитанов, что их корабль занесло на острова Вак-Вак. Что это за острова ученые не знают до сих пор. Одни полагают, что это Мадагаскар, другие - что это Суматра, а некоторые говорят даже о Японии, но я так не думаю. Жители прибрежного селения убежали в леса, но морякам удалось найти одного беглеца и с помощью толмача объяснить ему, а потом и всему племени, что они не желают им зла и не хотят их убивать. Началась торговля с туземцами, которая заключалась в том, что за финики, тряпки или иной хлам они покупали у туземцев детей или взрослых. Через четыре месяца такой торговли они собрали на борту около сотни невольников, которых держали связанными или закованными, за исключением детей. Видя, что корабль готовится к отплытию, невольники стали умолять не увозить их с родины, но моряки их не слушали. На борту невольников стерегли пять матросов, а остальные ночевали на берегу в поселке туземцев. Однажды ночью невольники освободились, связали матросов и уплыли куда-то на захваченном корабле. А коварные пришельцы остались на берегу почти без вещей и средств к существованию. Только через несколько месяцев им удалось уплыть на лодочке, которую они сами сумели смастерить.
Видите, в какие отдаленные времена восходит сюжет о восставшем корабле. Но сюжеты об огромных и удивительных существах занимают в повествовании капитана Бузурга более почетное и важное место.
   Капитан Ахмад ибн Али ибн Мунир рассказывал историю, которую он слышал от одного индийского шейха. У этого человека однажды разбился корабль, и он с шестью спутниками оказался на одном из островов невдалеке от Индии. Там они заметили огромную птицу, которая каждый день прилетала туда пастись, а с приближением заката куда-то улетала. Путешественники решили попробовать улететь по очереди с острова, ухватившись за лапы этой птицы. И вот однажды этот человек притаился среди деревьев, и когда наступило время отлета птицы, он ухватился за ее лапы и привязал себя с помощью древесной коры к ее ногам. Они полетели над морем, и после захода солнца птица опустилась на какую-то гору. Путешественник отвязал себя и тут же упал замертво. Утром он встретил пастуха, напоившего его молоком, объяснился с ним по-индийски и узнал путь к ближайшему поселку. Вскоре он добрался до поселка. Птица же продолжала переносить его спутников до тех пор, пока они все не собрались в этом поселке. Потом они добрались до одной из индийских гаваней и отплыли к дому на попутном корабле. Расстояние же от острова, на котором они оказались, до поселка, в который перенесла их птица, было более двухсот фарсахов.
Громадные раки, громадные птицы... А где же громадные рыбы? Будут вам и рыбы! Причем, не только громадные, но и удивительные.
   Абу-ль-Хасан Мухаммад ибн Ахмад ибн Омар ас-Сирафи рассказывал, что в трехсотом году (хиджры, т.е. в 912-913 г.г.) он видел в Омане на берегу громадную рыбу. В ее раскрытые челюсти свободно въезжал всадник и выезжал с другой стороны. Длиной она была больше чем в двести локтей, высотой около пятидесяти, а из ее глаз извлекли столько жира, что его продали за десять тысяч дирхемов. Рыба эта называется валь и может поломать судно. Когда такая рыба приближается к судну, моряки начинают стучать кусками дерева, кричать и бить в барабаны. Когда валь выдыхает воду, поднимается столб, который вблизи похож на маяк, а вдали - на паруса лодок. В триста десятом году (922-923 г.г.) челюсть одной такой рыбы доставили халифу аль-Муктадиру. Челюсть эту пришлось вносить через окно, так как через дверь она не проходила. Из глаза этой рыбы вычерпали более пятисот кувшинов масла.
   Уже упоминавшийся Абу Мухаммад аль-Хасан ибн Амр рассказывал со слов одного моряка, что однажды их судно, шедшее из Адена в Джидду, получило в море очень сильный удар. Никто не сомневался, что судно вскоре затонет. Однако в трюме воды оказалось не больше обычного, и все удивлялись, как такой сильный удар мог пройти совершенно бесследно. Однако в Джидде, когда судно разгрузили и вытащили на берег, то обнаружили, что в корпусе судна застряла голова огромной рыбы. Эта голова так плотно заткнула пробитую рыбиной дыру, что не осталось и маленькой щели, но вытащить голову обратно рыба уже не смогла, и та вскоре оторвалась от туловища.
   Он же рассказал со слов одного старого корабельщика, что один поврежденный корабль во время сильного ветра пристал к небольшому острову, на котором не было ни воды, ни деревьев, но другого укрытия они не нашли. Они перенесли часть своих вещей на остров и занялись устранением повреждений, что заняло у них несколько дней. Затем они снова погрузились на судно и приготовились к отплытию, но тут наступил Науруз. Моряки принесли на остров с корабля дрова, ветки, старые тряпки и развели костер. Вдруг через некоторое время остров затрясся и ушел под воду, а от его движения по морю пошли громадные волны. Люди, стоявшие около берега, сумели прыгнуть в воду и уцепиться за борта лодок. Они с трудом спаслись и натерпелись большого страху. Остров же оказался гигантской черепахой, которая всплыла на поверхность воды для отдыха.
   Один путешественник, ездивший в Зейлу и Хабеш (Абиссинию), рассказывал, что в море Хабеша (это Аденский залив и побережье Сомали) водится рыба с лицом человека, с человеческим телом, руками и ногами. Охотники, странствующие по отдаленным местам, часто сходятся с этой напоминающей человека рыбой, если она им попадается. От этих союзов рожаются существа, которые могут жить как на суше, так и в воде.
Но какой же хороший рассказ может обойтись без огромных змей.
   Капитан Аллама однажды оказался в одной из гаваней страны Бахам. Что это за страна, ученые так пока и не установили. Капитан с несколькими спутниками сошел на берег и отправился в лес для того, чтобы выбрать для своего судна новую мачту. Они нашли совершенно прямое подходящее гладкое дерево, лежавшее на земле, но оно было намного длиннее, чем нужно. Принесли пилу, чтобы отпилить кусок дерева длиной в пятьдесят локтей. Но когда начали пилить, дерево начало двигаться и ползти. Это оказалась гигантская змея! Моряки в ужасе бежали на свой корабль.
   Один капитан во время бури укрылся в бухте на одном из островов близ побережья Индии, где и простояли несколько дней. Моряки заметили, что каждый день через бухту дважды, утром и вечером, переплывает огромная змея. Они решили проследить, куда уходит змея, и обнаружили стоячее болото, заполненное слоновьими бивнями. Очевидно, эта змея питалась слонами, а бивни оставляла. Целых двадцать дней они грузили эти бивни на свой корабль в то время, пока змея уползала по своим делам, а мало ценные грузы оставили на берегу. Нагрузив корабль, моряки уехали с острова и выгодно продали свой груз.
Наговорившись о морских чудесах, капитан Бузург все же возвращается в Индию.
   Жители Верхнего Кашмира ежегодно собираются на праздник, во время которого проповедник выходит на кафедру с кувшином из необожженной глины в руках. После краткой проповеди он говорит в поучение присутствующим:

"Храните и берегите свое имущество!"

А после небольшой паузы прибавляет:

"Посмотрите на этот глиняный кувшин! Его берегли и хранили, и он остался цел".

Рассказывают, что этому кувшину было более четырех тысяч лет.
Каждой змее свой змеиный супчик!

фото в галерею прошу сбрасывать на doctor_z73@mail.ru

#2 Вне сайта   Yorik

Yorik

    Активный участник

  • Автор темы
  • Модераторы
  • Репутация
    88
  • 15 254 сообщений
  • 9519 благодарностей

Опубликовано 09 Октябрь 2013 - 11:58

Капитан Бузург был очень любопытным человеком и расспрашивал встречных путешественников и капитанов обо всем необычном, что они видели или слышали.

Один капитан рассказывал капитану Бузургу, что однажды у берегов Йемена какая-то крупная рыба длиной около пятидесяти локтей неотступно сопровождала его корабль почти в течение двух суток, Она не отставала и не уплывала вперед. Капитан Бузург спросил рассказчика, почему морские животные Аравийского берега часто так неотступно следуют за кораблями. Тот ответил, что причины бывают самые разные. Некоторые животные сопровождают корабли, надеясь, что с них упадет что-нибудь съедобное. Другие раньше находили пищу на затонувших кораблях, вот они и сопровождают судно, надеясь, что оно тоже потерпит крушение. Иные рыбы думают, что корабль - это зверь, находящийся одновременно и в воздухе и в воде, вот они и радуются встрече с товарищем и из симпатии плывут с ним наперегонки. Другие же плывут вслед за кораблем из зависти и упрямства. Когда большая рыба видит, что начинает уставать и отставать от корабля, она со всего размаху наносит кораблю сильный удар, и хорошо, если корабль после этого уцелеет. Некоторые рыбы проявляют такую ярость, смелость и ловкость, что при виде корабля для них не существует препятствий. Они наносят кораблю столько ударов, что опрокидывают его, а потом по своему обычаю пожирают все, что на нем находится.

Очень часто он ограничивался кратким изложением удивительных сообщений:

Рассказывают, что когда человек сходится с пантерой, гиеной или с другим сухопутным животным у них рождаются обезьяны, наснасы (сказочные обезьяноподобные существа) и другие похожие на людей существа. От соединения собак и коз родились свиньи, от ослов и лошадей - мулы, а слон произошел от соединения свиньи с буйволом.

   Существует рыба, называемая излюмом. Она имеет вид человека, у нее человеческие половые органы, как мужские так и женские. За этой рыбой охотятся, так как ее кожа более толстая, чем у слона, и в дубленом виде она идет для изготовления обуви.

Бывалые путешественники рассказывают, что каждой птице, живущей в воздухе над землей, в море соответствует рыба, которая более или менее похожа на нее. Сам капитан Бузург видел в заливе Айла (ныне Акабский залив) маленькую рыбку, которая по окраске совершенно напоминала дятла. Эта рыба вылетала из воды и ныряла обратно.

  В море водятся огромные, страшные драконы, называемые таннинами. В разгаре зимы, когда вода в море кипит как в котле, а облака проходят над самой водой, таннин вылезает из воды и забирается на тучу, так как он не выносит жара горячей воды. Охваченный холодом тучи, таннин неподвижно сидит на ней и поднимается вверх вместе с ней. Он перемещается вместе с такой тучей из одного края в другой, а когда такая туча испаряется и рассеивается, таннин теряет свою опору и падает вниз - иногда в море, но иногда и на сушу. Когда таннин оказывается в какой-нибудь стране, то он пожирает верблюдов и лошадей, крупный и мелкий скот и всячески губит местных жителей до тех пор, пока не подохнет, истребив всю пищу, или пока Аллах не поразит его. Многие капитаны видели таннинов, пролетающих в облаке над их головами. Он лежал на облаке весь черный, вытянувшись на нем, а иногда его удавалось разглядеть сквозь облако. Часто кончик его хвоста свешивается наружу.

В окрестностях города Марекине (Маньякхету), котрый расположен в нескольких фарсангах от западного побережья Индии, в горах живут маленькие змеи пыльно-серого цвета и в пятнах. Если такая змея посмотрит на человека прежде, чем он увидит ее, то она околеет. Если же они одновременно посмотрят друг на друга, то погибают оба. Это самая зловредная из змей.

Капитан Мухаммад ибн Бабишад рассказывал, что в стране Вак-Вак водятся скорпионы, летающие по воздуху, словно птицы. От укуса такого скорпиона у человека пухнет тело и слезает кожа, он тяжело заболевает и вскоре умирает.

Некий Абу-ль-Аббас ас-Сирафи показывал капитану Бузургу нижнюю часть ствола пера некой птицы. Этот кусок был длиною около двух локтей (если считать рабочий локоть от под мышки до конца среднего пальца) и мог вместить целый мех воды.

Многие капитаны рассказывают, что в Софале зинджей (побережье Африки напротив Мадагаскара) водятся птицы, которые хватают зверей клювом или когтями и поднимают их в воздух. После этого птица кидает зверя на землю, а когда он разобьется насмерть, опускается вниз и пожирает его.

Читатели получали от капитана Бузурга массу таких полезных и увлекательных сообщений, но далеко не всегда они были такими краткими. Вот изложение истории, которая вполне могла бы войти в сборник "1000 и одна ночь". Не верите? Ну, так слушайте (т. е., читайте). . .


Путешествие на Остров Женщин

   Капитан Абу-з-Захр аль-Бархатий из Сирафа со слов одной женщины, жительницы Острова Женщин, рассказывал следующую удивительную историю. Один судовладелец на большом корабле со множеством купцов из разных стран приближался к Китаю. Они уже видели береговые горы, когда с суши налетел сильный встречный ветер и погнал корабль вглубь моря. Моряки не могли справиться со стихией, и ветер продолжал гнать судно в сторону Канопуса. А ведь всем известно, что кого заносит под самый Канопус, то из того моря нет возврата. Ведь там судно попадает в бездну воды, наклоненную к югу и текущую в ту же сторону. И по мере того, как корабль продвигается на юг, морская поверхность позади него поднимается, в спереди опускается. Так что оттуда невозможно вернуться даже при сильном попутном ветре, и любой корабль в конце концов ввергается в бездну морей, окружающих мир!
   И люди на этом корабле уже стали видеть, что их заносит под самый Канопус. Буря и окружающий туман уже не позволяли людям различать день и ночь. Все пассажиры уже помолились своим богам и приготовились к смерти. На третьи сутки они вдруг увидели огромное пламя, освещавшее весь небосклон, и судно несло прямо в это пламя. Люди стали умолять капитана затопить свой корабль: ведь лучше утонуть, чем сгореть. Но капитан был неумолим:

"Знайте, что эта опасность ничтожна и незначительна по сравнению с теми, которым подвергаются путешественники и купцы. Мы же, капитаны, связаны договором и обязательством не губить судна, пока оно цело и его час не настал. Ведь мы, члены сообщества капитанов кораблей, вступив на них, связываем с ними свою судьбу и жизнь. Если корабль цел - мы живы, если он погибает - умираем и мы. Потерпите и покоритесь царю ветров и морей, который направляет их по своему желанию".

   Пассажиры после этой речи капитана продолжали плакать и стенать. А шум от бури стоял такой, что матросы с трудом могли слышать распоряжения капитана, так что судно могло погибнуть еще и из-за невыполнения его команд.
   На том судне оказался один мусульманский шейх из андалусского города Кадикса, который нелегально проник на корабль и плыл "зайцем". Увидев, что сталось с пассажирами и что они сами приближают свою гибель, он вылез из своего убежища и начал успокаивать пассажиров. Затем он велел, чтобы его отвели к капитану. Здесь он сумел объяснить капитану, кто он такой, как нелегально попал на корабль и чем питался. Затем он объяснил капитану и пассажирам, что видимый огонь - это иллюзия, видимая только ночью. На самом деле на их пути лежит гористый остров, о который разбиваются сильные волны, так что ночью они создают видимость пламени, а с восходом солнца это видение исчезает.
   Пока он успокаивал пассажиров, команда смогла взять под контроль управление судном, так что ему уже не угрожала прямая опасность. Да и пассажиры после такого рассказа андалусского шейха повеселели и начали есть и пить. Скоро буря улеглась, море успокоилось, и корабль утром подошел к острову и вошел в защищенную гавань. Все люди с радостью бросились на берег, так что на корабле скоро никого не осталось.
   Пока люди радовались земле, из глубины острова вышло огромное количество женщин, которые набросились на путников. На каждого мужчину сразу набросилось около тысячи женщин, или и того больше. Они утащили путешественников в горы и стали их беспрерывно понуждать к удовлетворению своей похоти. Более сильные женщины отнимали мужчин у своих товарок, ведь мужчины начали от истощения умирать один за другим. Женщины набрасывались даже на трупы умерших. Не спасся никто, кроме того андалусского шейха, которого в самом начале увела и спрятала одна из женщин. Она посещала его по ночам и приносила ему еду.
   Так продолжалось до тех пор, пока ветер не переменился и не начал дуть от этого острова в сторону Индии, откуда и выехал их корабль. Тогда шейх взял с корабля лодку, называемую фелой, и натаскал в нее провизию и воду на дорогу. Женщина же отвела шейха в одно место, где можно было руками рыть золотой песок. Они нарыли столько песка, сколько могла вместить их лодка, и тайком отплыли с острова. Через десять суток они вернулись в тот же город, из которого и отплыл корабль.
   Шейх рассказал там о своих приключениях и взял женщину себе в жены. Она выучилась его языку, приняла ислам и нарожала ему множество детей. Когда же шейх стал расспрашивать ее об островитянах, то она поведала ему следующую историю. Ее соплеменники жили на большом острове, который назывался Остров Солнца. Они поклонялись огню и солнцу. Женщины этой страны рожают в первый раз одного мальчика, а во второй раз двух девочек. И так продолжается всю жизнь. Вскоре женщин на Острове Солнца стало так много, что они захотели властвовать над мужчинами. Тогда мужчины построили специальные суда (интересно, какие!), погрузили на них тысячи женщин и перевезли их на тот остров, где их и обнаружил шейх с товарищами. С тех пор они никого не видели, и ни один корабль не посещал их краев. Женщины начали умирать, но никто не осмеливался расстаться с сушей из страха, чтобы его не поглотило море.
   Вот какую удивительную историю рассказывал капитан Абу-з-Захр аль-Бархатий.
Каждой змее свой змеиный супчик!

фото в галерею прошу сбрасывать на doctor_z73@mail.ru

#3 Вне сайта   Yorik

Yorik

    Активный участник

  • Автор темы
  • Модераторы
  • Репутация
    88
  • 15 254 сообщений
  • 9519 благодарностей

Опубликовано 07 Май 2015 - 11:54

Настало время вновь окунуться в атмосферу ближневосточных морских баек X века. Бузург и сам немало плавал, а его собеседники бывали во всех землях от Мадагаскара до Китая, правда, оттуда мало кто возвращался, ибо путь туда был невероятно опасен, но и в других землях таилось немало интересного и необычного.


Змея-слоноед

Капитан Абу Мухаммад аль-Хасан рассказывал Бузургу, что однажды во время бури они укрылись в одной неизвестной ему прежде бухте. Утром они увидели огромную змею, которая быстро пересекла бухту и исчезла на противоположном берегу. Вечером эта змея появилась снова, но ползла она в обратном направлении. Так продолжалось пять дней.
На шестой день капитан велел своим матросам проследить за змеей. Они последовали за ней и в глухой лесной чаще обнаружили стоячее болото, наполненное клыками слонов различной величины. Матросы рассказали обо всем капитану, и тот принял решение нагрузить судно слоновой костью. Каждый день, как только змея уползала, матросы начинали перетаскивать на свое судно слоновые бивни, и продолжали эту работу до возвращения змеи.
Очевидно, эта змея питалась слонами, а клыки отрыгивала.
Вскоре матросы выкинули с корабля весь малоценный груз и нагрузили судно клыками под завязку. На это ушло около двадцати дней. Вскоре они уплыли и выручили за свой ценный груз очень хорошую цену. В 950 году историю о бухте с этой змеей подтвердил Бузургу еще и капитан Исмаилуйя.

Еще капитан Исмаилуйя рассказывал, что в стране Зинджа (на восточном побережье Африки напротив Мадагаскара) есть золотые копи. Роясь в поисках золота, люди часто натыкаются на подземные слои, в которых встречаются муравьи величиной с кошку. Люди разрубают таких муравьев на части и едят. В 918 году эмир Омана Ахмад ибн Хилаль среди прочих подарков привез халифу аль-Муктадиру такого черного муравья величиной с кошку, который сидел в железной клетке на цепи.

В Индии есть волшебники, которые ловят птиц необычным образом. Они видят в небе летающих птиц и чертят на земле круг. Птицы начинают кружить в небе над этой чертой, затем опускаются в круг и уже не могут из него выйти. Тогда волшебник входит в круг, берет столько птиц, сколько ему требуется, а остальных отпускает.
Если же он видит птиц, пасущихся на земле, то он обводит их чертой, из которой они не могут выбраться, а затем поступает, как и в первом случае.

В бухте Синдабура (город на месте современного Гоа) водилось огромное количество крокодилов, которые в воде представляли большую опасность для людей. Один волшебник из Синдабура вышел на берег бухты с куском дерева, пошептал что-то над ним и бросил его в воду. Бревно плыло некоторое время, а потом остановилось. Тогда волшебник сел в лодку, подплыл к бревну, вытащил из воды крокодила и убил его. Так они борются с этими чудовищами.
Жители же Сериры, острова близ Суматры, утверждают, что у них есть талисманы против таких крокодилов.


Индийский предсказатель

Один купец из Серифа рассказал Бузургу следующую историю о способности многих жителей Индии к предсказаниям. Он шел из Сейбура (на месте современного Чаула на западном побережье Индии) в Субару (на месте современного Бомбея). Когда он со своим спутником-индусом сел перекусить, они услышали карканье ворона. Индус сказал, что ворон прокаркал о том, что он скоро будет есть тот же рис, что и путники. Это было странно, так как они уже съели весь рис без остатка.
Вскоре они встретили отряд из пяти индусов, в которых спутник купца признал своих врагов и сказал, что он должен с ними драться. В сражении спутник купца был зарезан, а его внутренности выпали на землю. Купца индусы не тронули, сказав, что только его спутник был их врагом. Вскоре на труп опустился ворон и стал клевать рис, выпавший из внутренностей убитого.

Жители Берберы (Сомали) нападают на путешественников и оскопляют их. Они собирают яйца людей, которых оскопили, и хвастаются своими коллекциями друг перед другом, так как оскопление иностранца считается у них признаком величайшей храбрости.


Балауджеры

Аль-Хасан ибн Амр рассказал историю про одного правителя, который ел за столом, а в клетке напротив него сидел попугай. Царь сказал:

"Иди, поешь со мной".

Попугай ответил:

"Я боюсь кошки".

Царь сказал:

"Я буду твоим балауджером".


Что же значит это слово "балауджер"? К каждому царю приходит определенное количество людей, которые говорят ему:

"Мы твои балауджеры".

Царь собственноручно кормит их рисом и дает им бетель, а каждый из этих людей отрезает себе фалангу мизинца (или весь мизинец, чего там мелочиться) и кладет ее перед царем. После этого балауджеры всюду сопровождают царя, наблюдают за приготовлением пищи, за жилищем и постелью. Ни одна наложница, рабыня или слуга не может попасть к царю без осмотра балауджерами. Они пробуют принесенную царю пищу и питье. Если царь умирает, то они убивают себя. Если царь заболевает, то они истязают себя. На войне эти люди тоже всегда рядом с царем. Эту должность могут занимать только красивые, высокие и сильные люди из знатных семейств.

Сказав попугаю:

"Я твой балауджер", -

царь съел у него немного рису. Птица вылетела из клетки, села на стол и стала есть с царем. Тут на стол запрыгнула кошка и откусила попугаю голову. Положеньице!

Но делать нечего - слово вылетело, и его все слышали. Царь положил тельце попугая в фарфоровый сосуд, обложил его различными благовониями, приказал бить в барабаны и начал объезжать свою страну. Так он делал каждый день в течение двух лет. Наконец балауджеры царя и другие знатные люди возмутились:

"То, что ты делаешь, гадко и продолжается слишком долго. До каких пор еще ты будешь откладывать? Нужно исполнить свой долг во что бы то ни стало, а не хочешь, так скажи: мы тотчас сместим тебя и изберем другого".


Ибо если балауджер уклоняется от исполнения своего долга, то он становится бахиндом, то есть самым презираемым в стране человеком вроде певцов и флейтистов, и на них не распространяются никакие законы.

Тогда царь наполнил большую яму сандаловым деревом и благовониями, поджег все это, бросился в яму и сгорел. Также сожгли себя его балауджеры и балауджеры его балауджеров, и всего в тот день сгорело около двух тысяч человек, а причиной этого стали необдуманные слова царя попугаю:

"Я буду твоим балауджером".


Путешественники, побывавшие в Индии, рассказывали Бузургу, что жители Канбаята (Камбей) на западном берегу Индии один за другим приходят в морскую бухту топиться. Боясь передумать в последнюю минуту от страха, они за особую плату нанимают людей, которые топят их. Получивший плату кладет руку на затылок самоубийцы и держит его под водой, пока он не умрет, как бы тот ни молил о пощаде и не просил его отпустить.

Другой путешественник, побывавший в Сахале (Цейлон), рассказывал, что на острове Бакар (совр. Балаик) он видел огромного индусского кумира. По рассказам индусов, этот идол вначале находился на Сехилане (другое название Цейлона) тысячу лет, теперь он на Бакаре простоит тысячу лет, а потом перейдет на другой остров, и т.д., и так было всегда от сотворения мира.


Из рассказов капитана Мухаммада ибн Бабишада

Капитан Мухаммад ибн Бабишад рассказывал, что в области Сенфина (на Суматре) водятся обезьяны необыкновенной величины. Эти животные живут отрядами, каждый из которых возглавляется начальником, самой сильной обезьяной. Эти обезьяны часто выходят из леса на дороги, нападают на путешественников и бьют их, пока не получат какое-нибудь домашнее животное - корову или овцу. Иногда они удовлетворяются другой едой.
Эти обезьяны стараются не пропускать людей к воде, так что много путешественников умирает в тех краях от жажды.

Еще Мухаммад ибн Бабишад рассказывал, что на побережье Ламери (на западном берегу Суматры) живут огромные носороги (или зарафы, как их называли местные жители). Из страха перед ними путешественники по ночам боятся передвигаться, а днем эти чудовища не показываются.

Кроме того, на этом побережье водится огромное количество очень больших муравьев.

А в заливе Лулу-Биленке (тоже на западном берегу Суматры) живут хвостатые людоеды.

На острове ан-Неян (остров Ниас к западу от Суматры) в Наружном море (в Индийском океане) также живут людоеды, которые собирают черепа съеденных ими людей. Те, у кого их много, гордятся своими подвигами. Едят они людей вовсе не из-за голода, а исключительно убитых врагов. Они нарезают человеческое мясо ломтиками и запивают его вином.

Также неянцы скупают слитки желтой меди и сохраняют их, как арабы золото, а золото на острове совсем не имеет цены.

Вот что рассказывал Мухаммад ибн Бабишад.
Каждой змее свой змеиный супчик!

фото в галерею прошу сбрасывать на doctor_z73@mail.ru



Похожие темы Collapse

  Тема Раздел Автор Статистика Последнее сообщение


1 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых

Добро пожаловать на форум Arkaim.co
Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь для использования всех возможностей.