Перейти к содержимому

 


- - - - -

Надпись на бронзовом казане.


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
6 ответов в теме

#1 Вне сайта   libertus

libertus

    Новичок

  • Пользователи
  • Репутация
    0
  • 81 сообщений
  • 155 благодарностей
  • Откуда (страна, город):Крым

Опубликовано 18 Июнь 2021 - 15:40

Здравствуйте, уважаемые! Кто- нибудь может перевести надпись? Казан караимский. Заранее благодарен.

Прикрепленные миниатюры

  • WhatsApp Image 2021-06-09 at 17.08.00 (1).jpeg
  • WhatsApp Image 2021-06-09 at 17.08.00.jpeg


Поблагодарили 4 раз:
volod , dronav , Yorik , Valja

#2 Вне сайта   dronav

dronav

    Активный участник

  • Пользователи
  • Репутация
    27
  • 1 740 сообщений
  • 2165 благодарностей
  • Откуда (страна, город):Южные рубежи Белогорья

Опубликовано 19 Июнь 2021 - 11:14

Иврит не знаю, но ради интереса попробовал сам.... тупо взял еврейский алфавит с вики, и попытался набрать...но запутался с доп знаками 'огласовки' ...  Попробовал перевести это в яндекс, получилась какая-та фигня.
Если брать четкие буквы, и переводить по частям, то перевод какой-то получается....  но все же, все криво.

Думаю, кто знает Иврит, переведет сразу.

Изменено: dronav, 19 Июнь 2021 - 11:23


Поблагодарили 2 раз:
libertus , Yorik

#3 Вне сайта   dronav

dronav

    Активный участник

  • Пользователи
  • Репутация
    27
  • 1 740 сообщений
  • 2165 благодарностей
  • Откуда (страна, город):Южные рубежи Белогорья

Опубликовано 19 Июнь 2021 - 12:10

Попробовал по другому - перевод по фото.
Для лучшего распознавания .....  в граф.редакторе создал доп. слой и обвел знаки,  далее скормил эту копирку в яндек-переводчик

Нижние знаки компьютерный глаз не распознал. Возможно, это я что то криво сделал.., но перевод был таков: 'Я не знаю, как это сделать.'

Можете попробовать сами.

Прикрепленные миниатюры

  • (1).jpg

Изменено: dronav, 19 Июнь 2021 - 12:19


Поблагодарили 3 раз:
libertus , Yorik , skitalec

#4 Вне сайта   298СД

298СД

    Активный участник

  • Пользователи
  • Репутация
    51
  • 2 187 сообщений
  • 3746 благодарностей
  • Откуда (страна, город):دمشق

Опубликовано 19 Июнь 2021 - 13:57

Языки, где существенную роль в построении речи играют огласовки, онлайн переводчики и разного рода роботы не помогут....

Поблагодарили 3 раз:
libertus , Yorik , skitalec

#5 Вне сайта   dronav

dronav

    Активный участник

  • Пользователи
  • Репутация
    27
  • 1 740 сообщений
  • 2165 благодарностей
  • Откуда (страна, город):Южные рубежи Белогорья

Опубликовано 19 Июнь 2021 - 18:04

Да, роботы все еще деревянные. Гугля переиначивает, а Промт даже по слогам всякую всячину выдает.

Вот, в тексте.... Может кто нить меня поправит и доведет это до ума. Набрал по алфавиту в юникоде с применением огласовок. Вроде похоже, но что то не того.....

שכתי ככֿר
עקכְ קְִױצי
עסך

Поблагодарили 2 раз:
libertus , Yorik

#6 Вне сайта   298СД

298СД

    Активный участник

  • Пользователи
  • Репутация
    51
  • 2 187 сообщений
  • 3746 благодарностей
  • Откуда (страна, город):دمشق

Опубликовано 20 Июнь 2021 - 16:55

на Расмир надо там есть спецы в этом

Поблагодарили 2 раз:
skitalec , Yorik

#7 Вне сайта   libertus

libertus

    Новичок

  • Автор темы
  • Пользователи
  • Репутация
    0
  • 81 сообщений
  • 155 благодарностей
  • Откуда (страна, город):Крым

Опубликовано 27 Июнь 2021 - 08:51

Приветствую всех, кто принимал участие в расшифровке надписи. Надпись переведена и звучит так: "Шаббатай, сын почтенного господина Якова Койчу". Перевел уважаемый М. Б. Кизилов. Огромная благодарность всем!

Поблагодарили 1 раз:
Yorik


Похожие темы Collapse

  Тема Раздел Автор Статистика Последнее сообщение


0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых

Добро пожаловать на форум Arkaim.co
Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь для использования всех возможностей.