Перейти к содержимому

 


- - - - -

238_Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен: человек и литературный герой


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
1 ответ в теме

#1 Вне сайта   Yorik

Yorik

    Активный участник

  • Модераторы
  • Репутация
    88
  • 15 254 сообщений
  • 9519 благодарностей

Опубликовано 27 Февраль 2016 - 13:10

Человек

Книги о приключениях барона Мюнхгаузена являются одними из самых популярных произведений литературы для детей в Англии, Германии и России; про другие страны ничего сказать не могу. Однако мало кто из читателей, особенно юных, знает, что у этого литературного героя был реальный прототип.

Герой невероятных приключений и этого очерка, Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен (Munchhausen), которого в дальнейшем мы будем называть просто бароном Мюнхгаузеном, родился 11 мая 1720 года в Боденвердере, Ганновер, имении своего отца Георга Отто фон Мюнхгаузена (1682-1724). Дом, в котором родился барон Мюнхгаузен, сохранился до наших дней, и часть дома занимает музей нашего героя.
Барон Мюнхгаузен был младшим сыном в семье, рано остался без отца, а его матери, Сибилле Вильгельмине фон Реден (1689-1741) было трудно воспитывать восьмерых детей, так что он в 1735 году поступил на службу к герцогу Карлу I Брауншвейг-Вольфенбюттельскому (1713-1780).

Герцог Антон Ульрих Брауншвейгский (1714-1774), младший брат герцога Карла I, был с 1733 года женихом принцессы Анны Мекленбург-Шверинской (1718-1746), племянницы императрицы Анны Иоанновны; нам принцесса Анна более известна как Анна Леопольдовна.
В 1737 году во время русско-турецкой войны герцог Антон Ульрих потерял двух пажей и обратился к брату, герцогу Карлу I, с просьбой прислать новых пажей.

Барон Мюнхгаузен прибыл в Россию в 1738 году в качестве одного из новых пажей Антона Ульриха, но на следующий год попросился на военную службу, и был зачислен в Брауншвейгский кирасирский полк корнетом, состоящем сверх комплекта. Шефом Брауншвейгского кирасирского полка был сам Антон Ульрих, и годовое жалованье корнета в этом полку составляло 180 рублей.

В 1739 году барон Мюнхгаузен вместе с Антоном Ульрихом и своим полком поучаствовал в военной кампании под командованием генерал-фельдмаршала Артура Христофоровича Миниха (1683-1767). Барон Мюнхгаузен вряд ли принимал какое-либо участие в боевых действиях, но привёз из похода дорогую турецкую саблю, которая играла важную роль в его дальнейшей жизни на родине.

После заключения Белградского мирного договора с турками Брауншвейгский кирасирский полк вернулся на свои квартиры в Риге и её окрестностях.
В 1740 году после смерти Анны Иоанновны и отстранения от регентства над малолетним Иоанном Антоновичем Бирона, Антон Ульрих стал генералиссимусом российской армии, а барон Мюнхгаузен получил звание поручика с годовым содержанием в 240 рублей.

Барон Мюнхгаузен был назначен командиром 1-й роты своего полка, но его служба не была слишком уж обременительной.
В русско-шведской войне 1741-1743 годов барон Мюнхгаузен точно не участвовал, так как в особой ведомости Военной коллегии сохранилась следующая запись:

"Того ж полку [Брауншвейгского кирасирского?] Минихгаузен находился в Риге при отставшей от того полку команде и в компании не был".

Вопросительный знак я поставил по той причине, что в 1742 году этот полк получил новое название – Кирасирский Его Императорского Высочества Государя Великого Князя Петра Фёдоровича полк, - которое он и сохранял до конца 1761 года.

Служба в Риге имела как свои достоинства, так и недостатки.
К недостаткам стоит отнести удалённость от столицы и покровителей, что сказывалось на скорости продвижения по карьерной лестнице.
К достоинствам относились служба в привилегированном кирасирском полку, а также уважительное и очень любезное отношение остзейских немцев к офицеру-почти-соотечественнику.

Кстати, о покровителях. После свержения Брауншвейгской ветви Романовых, Антон Ульрих с семьёй некоторое время содержался в Рижском замке, но к охране этих узников кирасирский полк не привлекался. Через некоторое время узников перевели от греха подальше в Дюнамюнде, а потом они оказались в Холмогорах Архангельской губернии.

Свободное от службы время барон Мюнхгаузен посвящал охоте, естественно, выпивке, балам и прекрасным дамам. В тесных связях со свергнутой династией барон Мюнхгаузен замечен не был, а потому и не пострадал после восшествия на престол Елизаветы Петровны; но и большой карьеры не сделал.

Барон Мюнхгаузен наверняка был принят в местном обществе, обзавёлся многочисленными знакомствами и 2 февраля 1744 года обвенчался с Якобиной фон Дунтен (1726-1790) из Пернигеля (ныне Лиелупе). Молодожёны жили то в Риге, то в поместье отца Рутерн (Ruthern, ныне Дунте), где в 2005 году официально открылся музей Мюнхгаузена.

Вскоре, в феврале 1744 года, барон Мюнхгаузен командовал почётным караулом при встрече проезжавших через Ригу в Петербург принцессы Софьи Фредерики Ангальт-Цербтской, будущей императрицы Екатерины II, и её матери. Позднейшая легенда утверждает, что барон Мюнхгаузен был допущен к руке принцессы и чуть ли не стал её первым фаворитом.

В том же 1744 году поручик Мюнхгаузен получил отпуск для поездки на родину, но никакими подробностями об этом отпуске мы не располагаем.
Не располагаем мы и сведениями о дальнейшей службе барона Мюнхгаузена. Известно только, что он неоднократно подавал на Высочайшее имя прошения о производстве в следующее звание, но его просьбы были удовлетворены только в 1750 году.

В музее города Боденвердера хранится следующий документ, подписанный императрицей Елизаветой Петровной:

"Божиею милостию Мы, Елисавет Первая, Императрица и Самодержица Всероссийская... Известно и ведомо да будет каждому, что Мы Иеронимуса Мюнхгаузена, который нам почтением служил, для ево оказанной к службе Нашей ревности и прилежности, в Наши ротмистры 1750 года февраля 20 дня всемилостивейши пожаловали и учредили, яко же Мы сим жалуем и учреждаем, повелевая всем Нашим помянутого Иеронимуса Мюнхгаузена за Нашего ротмистра надлежащим образом признавать и почитать. Напротив чего и Мы надеемся, что он в сем ему от Нас пожалованном новом чине так верно и прилежно поступать будет, как верному и доброму офицеру надлежит".


В документах, сопровождавших это пожалование, о грамотности барона Мюнхгаузена говорится, что он

"умеет по немецки, а по русски только говорит".

Где ему было в кругу остзейских немцев выучить русский язык, да и ни к чему.

В конце 1750 года барон Мюнхгаузен испросил отпуск для улаживания вопросов с наследством, так как к тому времени все его старшие братья уже умерли. Так в декабре 1750 года барон Мюнхгаузен покинул Россию и, как оказалось, навсегда.
Из родового поместья Боденвердера, где он поселился с женой, барон Мюнхгаузен дважды продлевал свой отпуск, а потом подал прошение об отставке [разумеется, с пенсией], но ему в этом было отказано. По законам Российской Империи прошение об отставке надо было подавать лично, и так как он не прибыл в расположение своего полка, то в 1754 году был окончательно отчислен с российской воинской службы.

В Боденвердере барон Мюнхгаузен вступил-таки в права наследства и зажил, как типичный помещик и отставной военный. Он занимался приведением в порядок доставшегося ему хозяйства, часто и азартно охотился, наносил многочисленные визиты соседям-помещикам и любил сам принимать гостей.

Принимая гостей, барон Мюнхгаузен потчевал их не только горячительными напитками, но и рассказами о своей жизни в далёкой и дикой России. Так как действительно интересных событий в его жизни было не слишком много, то чтобы не повторяться, барон Мюнхгаузен начал сначала приукрашивать свои рассказы экзотическими подробностями.

Под влиянием винных паров рассказы о приключениях барона становились всё более увлекательными, барон начал присваивать себе приключения других лиц, использовать легендарные и вымышленные истории, а потом в меру возможностей стал и сам присочинять.
Всё эти рассказы находились в разумных пределах между правдой и вымыслом, но среди соседей Мюнхгаузен со временем приобрёл репутацию остроумного, но хвастливого собеседника.
Это позднее, после публикации книг Бюргера и Распе, за ним закрепилась репутация барона-лжеца, а пока к нему продолжали съезжаться любители экзотических рассказов даже из довольно отдалённых уголков Германии, куда докатилась слава о знаменитом рассказчике.

В 1790 году умерла любимая жена Якобина, барон остался один, а детей у них не было, и вскоре Мюнхгаузен начал тяготиться своим одиночеством. Тут на глаза ему попалась 17-летняя Бернардина Брунзиг фон Брунн, дочь отставного майора фон Брунна из Полле.
Разница в возрасте меду ними была слишком велика, чтобы старый барон мог чем-нибудь привлечь молодую девицу, но её папаша понял, что бездетный майор может оставить своей будущей жене достаточно приличное наследство.

Барон Мюнхгаузен, полный тщеславия, начал ухаживать за юной Бернардиной, а майор фон Брунн, со своей стороны, обрисовывал дочери перспективы стать хозяйкой приличного поместья; да и барон недолго протянет рядом со здоровой девицей.
Обработка Бернардины длилась три года, и в начале 1794 года состоялась свадьба, последствия которой не принесли барону никаких радостей.

Традиционно считается, что Бернардина была ветреной, вздорной, расточительной и безнравственной особой.
Ну, а о чём думал 73-летний барон, беря в жёны 20-летнюю девицу? Оказалось, что удовлетворить аппетиты молодой жены, финансовые и сексуальные, барон не в состоянии, начались скандалы. Вскоре родился ребёнок, которого барон отказался признавать своим.

Начался бракоразводный процесс, который не только выставил пожилого барона на посмешище, но и окончательно подорвал его финансовое благополучие, т.е. разорил его.
Одинокий и нищий барон умер 22 февраля 1797 года от апоплексического удара и был похоронен в фамильном склепе Мюнхгаузенов. Прямых потомков он не оставил, и если бы не мировая слава о его чудесных приключениях, то мы сегодня вряд ли бы вспоминали имя барона Карла Фридриха Иеронима фон Мюнхгаузена.
Каждой змее свой змеиный супчик!

фото в галерею прошу сбрасывать на doctor_z73@mail.ru

#2 Вне сайта   Yorik

Yorik

    Активный участник

  • Автор темы
  • Модераторы
  • Репутация
    88
  • 15 254 сообщений
  • 9519 благодарностей

Опубликовано 29 Февраль 2016 - 11:55

Литературный герой

Как же реальный барон Мюнхгаузен стал литературным героем?
Кстати, при жизни сам Мюнхгаузен никогда себя бароном не называл, а гордо именовался ротмистром российской армии.
Литературным героем Мюнхгаузен стал ещё при жизни, благодаря своему таланту блистательного и остроумного рассказчика.

Исследователи установили, что первые сюжеты о приключениях барона Мюнхгаузена были опубликованы дипломатом Рохусом Фридрихом графом цу Линар (1708-1781) в 1761 году в его книге “Der Sonderling” [чудак, оригинал]. В этой книге напечатаны три истории о приключениях некоего немецкого офицера на российской службе; никаких намёков на личность Мюнхгаузена в книге не было. Несомненно, что Линар слышал рассказы Мюнхгаузена, но когда он побывал в поместье Боденвердер, так и осталось неизвестно.

Рохус Фридрих, кстати, побывал в Петербурге в 1749 году с дипломатической миссией от датского двора, но вряд ли встречался там с поручиком Мюнхгаузеном. А вот его более знаменитый старший брат, Мориц Карл граф цу Линар (1702-1768), много лет служил в России, был фаворитом Анны Леопольдовны и, вполне вероятно, лично знал поручика Мюнхгаузена.

Публикация книги графа Линара никак не сказалась на репутации ротмистра Мюнхгаузена – мало ли германских офицеров служило в России, - так что ещё целых двадцать лет он услаждал своими рассказами многочисленных друзей и знакомых, оставаясь добропорядочным помещиком.

В 1781 году в восьмом выпуске берлинского альманаха “Vademecum fur lustige Leute ” (“Путеводитель для весёлых людей”) анонимным автором были опубликованы 16 историй о похождениях и приключениях некоего немецкого офицера. Автор публикации сообщал, что эти рассказы принадлежат господину M-h-s-n’у, живущему в H-r’е.
В 1783 году в девятом выпуске этого альманаха были опубликованы ещё две истории, рассказанные господином M-h-s-n’ом.
В состав этих 18 историй вошли и три истории из книги графа Линара, но в альманахе господина M-h-s-n’а ещё не называют бароном, хотя намёк и был весьма прозрачным.

Вероятно, автор этих публикаций неоднократно присутствовал на сборищах у ротмистра Мюнхгаузена, слушал его забавные рассказы, а потом записал некоторые из них с собственными приукрашениями.
Несмотря на многочисленные усилия немецких учёных, установить личность автора этих публикаций так и не удалось, хотя большие подозрения вызывает Рохус цу Линар и/или его родственники.

Достоверно никто не знает, был ли господин Мюнхгаузен или его соседи знакомы с публикациями в “Vademecum”, скорее всего, нет. Однако настоящая известность была уже не за горами.

Дело в том, что в Англии давно жил некий господин Распе, который уже десять лет скрывался от немецкого правосудия за кражу редких монет из собрания ландграфа Касселя, а до этого частенько бывал в Англии по различным делам.

Рудольф Эрих Распе (1737-1797) к этому времени был уже довольно известным в Германии и Англии литератором, но денег эти занятия приносили ему совсем немного.
(Вот он и соблазнился редкими монетками!)
И тут ему на глаза попались публикации забавных историй в Vademecum’е. Фамилию M-h-s-n Распе разгадал очень быстро, так как ещё в 1764 году посвятил свой перевод латинских сочинений Лейбница на немецкий язык Герлаху Адольфу барону фон Мюнхгаузену (1688-1770), ганноверскому министру и кузену нашего героя.

Учёные до сих пор спорят о том, был ли Распе лично знаком с ротмистром Мюнхгаузеном, но никаких доказательств их возможных встреч не было обнаружено.
Как бы то ни было, Распе собрал опубликованные в Vademecum’е рассказы, обработал их в единое целое, сочинил несколько новых историй и предложил сей труд лондонскому издателю М. Смиту. Издателю рассказы показались очень забавными, а так как Распе написал книгу для английских читателей и наполнил её множеством английских же реалий, то М. Смит решил рискнуть и издать эту книжечку.

Так в конце 1785 года (хотя на титульном листе и значится 1786-й) в Оксфорде вышла в свет книжка под названием “Baron Munchausen’s Narrative of his marvellous Travels and Campaigns in Russia”, т.е. “Повествование барона Мюнхгаузена о его чудесных путешествиях и походах в России”. Так впервые на свет вышел барон Мюнхгаузен.
Заслуга Распе заключается в том, что он обработал и соединил в логической последовательности разрозненные прежде рассказы и органично добавил к ним новые сюжеты. Если в Vademecum’е было всего опубликовано 18 рассказов, то теперь их стало уже 27.

Распе считал себя серьёзным учёным, а потому выпустил книгу о приключениях барона Мюнхгаузена анонимно. Книга имела бешеный успех у публики и только за первый год выдержала шесть изданий.
Во второе издание Распе добавил морские рассказы Мюнхгаузена, а пятое издание было им ещё существенно переработано и дополнено; можно сказать, что это практически новая книга.

В предисловии к пятому изданию Распе написал:

"Быстрота, с которой разошлись первые четыре издания этой книжечки. – её, может быть, следовало бы назвать ещё более просто, “Каратель лжи”, - достаточно убедительно доказала, что читатели по достоинству оценили её моральное значение.
Настоящее, пятое издание содержит значительные добавления, которые мы включили, надеясь, что их не сочтут недостойными корня, к которому они привиты".


В том же 1786 году литературный барон Мюнхгаузен вернулся в Германию, а помог ему в этом поэт Готфрид Август Бюргер (1747-1794).
Бюргер одним из первых в Германии обратил внимание на изданную в Англии книжку о приключениях барона Мюнхгаузена и возмутился тем, что о приключениях их национального героя написали книгу в Англии.
В предисловии к первому немецкому изданию книги Бюргер написал:

"Что ни говорите, а всё-таки странно видеть приведённые ниже рассказы, рождённые на германской почве и в разнообразной форме облетевшие все уголки своего отечества, наконец собранными и напечатанными за границей. Быть может, Германия и на этот раз оказалась несправедливой к собственным заслугам? Быть может, англичане лучше понимают, что такое юмор, как он ценен и как много чести делает тому, кто им владеет?"


За основу для первого немецкого издания приключений барона Мюнхгаузена Бюргер взял второе лондонское издание Распе, переработал его, убрав понятные только англичанам детали, и разделил книгу на две части: приключения барона в России и морские приключения Мюнхгаузена.
Свою книгу Бюргер издал в Геттингене, тоже анонимно, чтобы избежать претензий со стороны реального Мюнхгаузена и его родственников, а местом издания обозначил Лондон.
Очень предусмотрительные детали.

Но настоящим подарком для почитателей приключений барона Мюнхгаузена явилось второе издание книги Бюргера, которое основывалось на пятом издании Распе. Теперь Бюргер не только переработал текст Распе, углубив сатирическую направленность книги, но и добавил множество новых приключенческих сюжетов. Такими новыми сюжетами являются, например, восьминогий заяц, охота на уток с кусочком сала, полёт на ядре, вытягивание себя и коня из болота за косичку на голове, похождения задней части разрубленного коня и множество других.

Свою вольность в обращении с заимствованным текстом Бюргер объяснял довольно просто:

"Мы не считали столь уж важным педантично придерживаться буквальной точности или отвергать приходящие на ум вставки лишь на том основании, что их не было в оригинале... Мы сочли возможным рассматривать эту книжечку при её втором немецком издании, так же как и при первом, не как доверенное нам имущество, а скорее как свою собственность, которой можно с полным правом распоряжаться по своему усмотрению".

Только от добавлений Бюргера текст книги увеличился на 30%, и это не считая переработки авторского текста Распе.

Но пока этот литературный Мюнхгаузен путешествовал где угодно, только не в Германии. Чтобы ликвидировать досадный пробел, Генрих Теодор Людвиг Шнорр (1760-1835) в 1789 году выпустил “Дополнение” к удивительным приключениям барона Мюнхгаузена, но эта книга в России известна гораздо меньше, чем труды Распе и Бюргера.
Шнорр, пожалуй, был единственным автором, который мог быть лично знакомым с реальным бароном Мюнхгаузеном; во всяком случае, он довольно точно писал о Боденвердере и о поместье барона.

Так началось триумфальное шествие барона Мюнхгаузена по разным странам. Во Франции его узнали уже в 1787 году, а в России о его приключениях узнали в 1791 году из книги “Не любо не слушай, а лгать не мешай”. Однако, скорее всего, образованная публика знала об удивительных приключениях барона Мюнхгаузена ещё раньше из английских или немецких изданий, так как книги на русском языке тогда в России ещё не пользовались слишком большой популярностью.
Различные продолжения, дополнения, переделки приключений барона Мюнхгаузена или его родственников невозможно перечислить.

Нам достоверно неизвестно, как реальный ротмистр Мюнхгаузен относился к славе своего литературного тёзки. Никаких документальных свидетельств по этому поводу не сохранилось, но вряд ли барон с удовольствием читал о хвастливых приключениях литературного Мюнхгаузена. Исследователи считают, что барон приходил в гнев, когда соседи или праздные путешественники теперь задавали ротмистру российской армии вопросы о его приключениях.

При жизни Распе и Бюргера их книги о приключениях барона Мюнхгаузена издавались анонимно. После смерти Бюргера его авторство первых немецких изданий о приключениях нашего барона было установлено довольно быстро, так что около полувека Бюргер считался единственным создателем литературного барона Мюнхгаузена. Только в 1847 году для первых английских изданий книг о приключениях барона Мюнхгаузена было установлено авторство Распе.

Осталось сказать несколько слов о внешности барона Мюнхгаузена. Единственный достоверный прижизненный портрет Иеронима Мюнхгаузена был создан Г. Брукнером в 1752 году: наш герой изображён в парадной форме ротмистра Кирасирского Его Императорского Величества Великого Князя Петра Фёдоровича полка. К сожалению, сохранилась только чёрно-белая фотография этого портрета, а оригинал пропал в годы Второй мировой войны. На портрете изображён статный моложавый мужчина плотного телосложения без бородки и усов.

На беду реального барона Мюнхгаузена в 1854 году художник Гюстав Доре (1832-1883) создал свой образ барона Мюнхгаузена, который ничего общего не имеет с реальным бароном. Доре создавал карикатуру на императора Наполеона III, и изобразил Мюнхгаузена худосочным человеком с усами и бородкой клинышком, которых в середине XVIII не носили.
Портрет, созданный Доре, и другие его иллюстрации к приключениям нашего барона стали каноническими, и большинство изображений барона Мюнхгаузена происходят от этого французского художника.
Даже в музее Мюнхгаузена в Боденвердере памятник барону восходит к гравюре Доре, - помните, когда наш герой поил переднюю половину своего коня.

В заключение надо сказать несколько слов об изданиях приключений барона Мюнхгаузена в России. Здесь, как и в СССР, приключения барона чаще всего издаются в пересказе для детей, который сделал К.И. Чуковский, и автором указан Распе, хотя в книгу входят приключения, созданные Бюргером. Это, по-моему, несправедливо со стороны издателей.
В 1985 году в СССР издательством “Наука” в серии “Литературные памятники” (малый формат) были изданы “Приключения барона Мюнхгаузена”. В этот томик вошли полный текст приключений барона, созданный путём объединения книг Распе и Бюргера, дополнения Шнорра и 18 рассказов господина M-h-s-n’а.
Достаточно любопытное издание.
Каждой змее свой змеиный супчик!

фото в галерею прошу сбрасывать на doctor_z73@mail.ru

Поблагодарили 1 раз:
chapajnn


Похожие темы Collapse

  Тема Раздел Автор Статистика Последнее сообщение


0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых

Добро пожаловать на форум Arkaim.co
Пожалуйста Войдите или Зарегистрируйтесь для использования всех возможностей.